Happiest Holidays

世界のディズニーパークを楽しもう!

本日の香港ディズニーランド / Today’s Hong Kong Disneyland

今日は1日、香港ディズニーランドに行ってきました。春のイベントが始まったばかりですが、日中は半袖の気候でした。すっかり日焼け。3月とはいえ、亜熱帯の香港なめてました。
I visited Hong Kong Disneyland today.  Spring time event had just started these days but the weather was like summer. I suntanned. I made light of subtropical weather in Hong Kong.
f:id:happiest_holidays:20180318235420j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235424j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235559j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235419j:plain

 

イースターの衣装のキャラクターたちとも会えたし、証明写真みたいなR2-D2も撮れたし。新しい夜のショー「We Love Mickey!」も見れたし、大満喫でした。ではでは、おやすみなさい。
I could meet Disney Characters wearing spring outfits, I could take R2-D2’s picture like ID photo. And I could watch the new night time show “We Love Mickey!”. I enjoyed so much! So, see you next time, good night!
f:id:happiest_holidays:20180318235628j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235632j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235635j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318235639j:plain

 

 

 
同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

2回目の香港ディズニーランド(フライトとラウンジ①) / My 2nd Trip to Hong Kong Disneyland, Flights and Lounge 1

こんばんは、ねこたろうです。先ほど、無事に香港に到着、ディズニー・エクスプローラーズ・ロッジにチェックインしました!まずは、往路のフライトとラウンジについてご紹介していきます。
Hi! I have just arrived Hong Kong and checked into Disney Explorers Lodge lol. I would like to write my flight of today.
 
今回乗ったのはキャセイパシフィック航空のCX451便、成田発、台北経由、香港行きです。経由便って初めてです。こちらは台北までの間の機内食。メインはパスタか豚のしょうが焼き(と思われるもの)との選択。パスタを選んだところ、これ以外にパンと冷たいうどんが付いてくるという炭水化物爆弾な機内食でした。お味は、、、すいません、ほとんど食べず、でした。デザートのバナナアイスはおいしかったです。つい先日後悔されたばかりのピクサー映画、「リメンバーミー」を見ながらの食事でした。すごく良かった!泣けました。個人的には映画のタイトルは原題の「COCO」のままにしてほしかったなぁ。でも本当におすすめです。ぜひ。
Today's Flight was Cathay Pacific CX451, from Narita, to Hong Kong via Taipei. This is my first opportunity to take indirect flight. These pictures are in flight meal from Narita to Taipei. Choices of the main were pork or pasta. Plus bread and udon (Japanese noodle) came as well. As I selected pasta, it became too much carbon loading menu.... so bad. Banana ice cream as dessert was good. Luckily I could watch "COCO", a new Pixar movie. It was really great, tear-jerking story. I highly recommend it!!!
f:id:happiest_holidays:20180318005923j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318005929j:plain

 

経由地の台北に到着。ここで一度全員降ろされるんですね。少し時間があったので、台北桃園空港のキャセイパシフィックのラウンジにお邪魔してみました。とっても広い!バーカウンターも、ヌードルバーもありました。ヌードルバーの麺類はとても小さいので、おなかが空いていたら、2杯3杯といけると思います。
Once got to Taipei, everyone needed to get off. I visited Cathay Pacific Lounge before departure. It was so wide! There was noodle bar as well as bar counter.
f:id:happiest_holidays:20180318010023j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010032j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010040j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010046j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010057j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010105j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010110j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010116j:plain

 

ご参考までにメニューも載せておきます。
I would like to upload menu for your information.
f:id:happiest_holidays:20180318010222j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010228j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010231j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010237j:plain

 

最後の写真は台北から香港までの機内食。ご飯と豚肉と野菜の炒め物。これが妙においしくてですね、針生姜がいいアクセントでした。香港空港に到着後は、両替とセブンイレブンで飲み物を買って、タクシーでホテルまで。空港からエクスプローラーズ・ロッジまでは、緑のタクシーで133HKDでした。
The final picture is in flight meal from Taipei to Hong Kong. Fried pork and vegetable with rice. Thin ginger was good accent, good:) Once I got Hong Kong airport, I went to exchange office and Seven-Eleven to buy some drink, and took a taxi. It took 133 HKD from the airport to Disney Explorers Lodge by green taxi.
f:id:happiest_holidays:20180318010352j:plain
f:id:happiest_holidays:20180318010356j:plain

 

ホテルのお部屋もかわいくてちょっと興奮気味ではありますが、今日はここまで。明日の朝に備えて、そろそろ寝ます。おやすみなさい~。
I am excited now because my hotel room is so cute, but that's all for today. I will go to bed soon for my busy day, tomorrow. Good night.
 
 
同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category. 

2回目の香港ディズニーランド(準備その2) / My 2nd Trip to Hong Kong Disneyland, Prep Part 2

こんばんは、ねこたろうです。週末の香港ディズニーランドの旅に向けて、レストランの予約をしました。
Hi! I arranged restaurant reservations for my trip to Hong Kong Disneyland next weekend.
 
こちらの、パークのオープン時間を見るとわかりますが、香港ディズニーランドって、開園が遅いんです。なので、朝食はゆっくりとキャラクターダイニングに行こうという計画です。
As you can see, the opening hour of Hong Kong Disneyland is later than Tokyo. Thus I planned to visit Character Breakfast.

f:id:happiest_holidays:20180314224555j:plain

 

今回はホテルの予約確認メールにあったメールアドレス宛に、依頼メールを送ってみました。
I sent e-mail to the e-mail address on the confirmation letter of my hotel reservation
online.reservations@hongkongdisneyland.com
.

f:id:happiest_holidays:20180314224619j:plain

 

返信によると、私が泊るエクスプローラーズ・ロッジのレストラン、ドラゴンウインドの朝食は、予約は不要だとのこと。来た人から案内するので、7:30am-11:00amにレストランに来てほしいだそうです。ディズニーランドホテルのエンチャンテッド・ガーデン方は、1回目のセッションが予約できました。よかったよかった。ランチやディナーまで予約するか迷ったんですが、、、あんまりがちがちに予定を詰めてもなぁ、と思ったので、今のところはなしです。
According to the reply, table reservation is not required for the breakfast buffet at Dragon Wind as it is on first come first serve basis. I should reach to the restaurant during my dining session at 07:30am-11:00am.  As for Enchanted Garden at Disneyland Hotel, I could make reservation of 1st session, 7:30am-09:00am. I didn't book lunch and dinner becaue I don't like to plan things close together.
 
ちなみに、エンチャンテッド・ガーデンのランチ、ディナーと、クリスタル・ロータスのディズニー飲茶ランチは公式ウェブサイトからも予約できるようになっていました。これなら日本語なので安心ですね。ご参考までです。
For your information, Lunch and Dinner at Enchanted Garden, and Crystal Lotus Disney Special Dim Sum Lunch Set can be booked through official web site.

f:id:happiest_holidays:20180314224734j:plain

www.hongkongdisneyland.com

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category. 

happiest-holidays.hatenablog.com

2回目の香港ディズニーランド(準備その1) / My 2nd Trip to Hong Kong Disneyland, Prep Part 1

来週、香港ディズニーランドに行くことにしました。かなり衝動的に、ぽちっと、、、しちゃいました!今回はひとり旅です。航空券、ホテル、チケット、Wi-fiレンタルまで準備が進んだので、今日はそこまで書いていきます。
I decided to go to Hong Kong Disneyland next week, impulsively! It will be solitary journey. I arranged my flight, hotel, ticket and Wi-fi rental already, so I would like to write about them.
 
 
飛行機 : キャセイパシフィック航空 成田ー香港 往復 : 61,070円
Air : Cathay Pacific, Narita - Hong Kong : 61,070 JPY
 
香港に行くならやっぱりキャセイパシフィックでしょう。往路午前発の便がよかったけど、100,000円を超えてしまうのであきらめました。これでもまるっと2日間は過ごせるからよいでしょう。おかげさまでJGC会員(JALグローバルクラブ会員)なので、エコノミークラスでも、あの香港空港のステキなラウンジが使えるのが楽しみです。
I think Cathay Pacific is the best choice to go to Hong Kong. As I am a JGC member (JAL Global Club), I will be able to use great lounges at Hong Kong airport even though my booking is economy class.

f:id:happiest_holidays:20180311232212j:plain

 

ホテル : ディズニー・エクスプローラーズ・ロッジ、デラックスルーム : 4,364.25香港ドル
Hotel :     Disney Explorers Lodge, Deluxe Room : 4,364.25 HKD
 
帰りの飛行機が深夜便のため、ホテルは2泊のみです。前回はディズニー・ハリウッド・ホテルだったので、別のホテルということで。公式のウェブサイトから予約しました。
As my homeward flight is mid night flight, I booked only 2 nights. I stayed Disney's Hollywood Hotel last time, then I booked another via official web site.
f:id:happiest_holidays:20180311232310j:plain
f:id:happiest_holidays:20180311232316j:plain

www.hongkongdisneyland.com

 

パークチケット : 「プレイ&ショップ」2デー・スペシャルパッケージ : 689香港ドル
Park Ticket : “PLAY & SHOP” 2-Day Special Package : 689 HKD
 
今回は、お得なチケットが公式ウェブサイトから売っていたので、こちらにしました。普通の2デーチケットが799香港ドルなので、100ドル以上お得ということになりますね。ホテルの予約に追加できるのは普通のチケットだけだったので、別途予約しました。予約後すぐに、Eチケットが届きました。わくわく!
There was a special offer ticket on the official web site. Normal 2-days ticket is 799 HKD, over 100 HKD discount. As only normal ticket could be added into my hotel reservation, I booked it separately. I got E-ticket soon after I booked:)
f:id:happiest_holidays:20180311232442j:plain
f:id:happiest_holidays:20180311232446j:plain

f:id:happiest_holidays:20180311232451j:plain

 

Wi-fiレンタル : 1,860円
Wi-fi Rental : 1,860 JPY
 
いつものフォートラベルグローバルWiFiで予約しました。
I booked 4 travel Global WiFi.

wifi.4travel.jp

 

さあ、2日間の過ごし方を考えなくちゃ!明日からの仕事は元気に過ごせそうです。
Let's plan my schedule for 2 days! I think I will be able to lead happy weekdays next week.
 
 
同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

ミュンヘン乗り継ぎでリモワを買ったお話 / Remowa Shopping at Munich Airport

今回は、ミュンヘンでの乗り継ぎでリモワのルフトハンザモデルを買ったというお話です。もともと旅行が大好きなわたし。ちょっと長めの旅行には、おととしのドイツ旅行で買ったルフトハンザリモワを使っているんですが、これが80リットルサイズで、ちょっと大きいのです。今回みたいにおみやげをたくさん買うときはちょうどいいんですが、3~5日くらい用の中くらいのサイズがあると便利かなぁと。まあ、こんなのはただの言い訳で、つまりは新しいスーツケースがほしくなっちゃったんです。ちょうど今回のディズニーランド・パリへの旅は、復路がミュンヘン乗り継ぎ、しかもルフトハンザ利用ということで、もう1つ、ルフトハンザモデルのリモワのスーツケースを買っちゃうことにしました。
Today's topic is about my shopping experience at Munich. I originally love travel. I often use my Remowa suitcase I bought at Germany, but it is a bit big, 80L. When I plan to buy souvenir so much and long days travel, it is good. But I thought middle size was better for 3 or 5 days travel. Thus I decided to by a new Remowa's Lufthansa model suitcase at Munich airport while transfer.
 
 
機内持ち込みサイズだったらとっても簡単。コンコースにあるルフトハンザ・ワールドショップに行けばOKです。一応立ち寄ってみましたが、ここにあるものはやっぱりちょっと小さい。機内には持ち込めない大きさのものを買う場合は、一度制限エリアを出て、チェックインカウンターのあたりまで行かなくては行けません。乗り継ぎ時間はたっぷり3時間あるし、、、よし、行ってみよう!
If you want to buy cabin trolley, it is very easy. You will find it at Lufthansa World shop around boarding gate. I also visited there but I felt they are small for the purpose. Then I moved out from restricted area, and went to check-in counter area. There were 3 hours to the next flight, I though it was enough.

f:id:happiest_holidays:20180308193905j:plain

 

「Transfer」と書かれた案内は無視して、「Baggage Claim(荷物の受け取り場)」を通過、到着出口まで一度出てしまいます。ルフトハンザ便が到着したのも、次のANA便が出発するのもターミナル2なのでターミナルの移動はなし。到着階からエスカレーターで出発階(Level 4)へ上ると、、ありましたー。ルフトハンザ・ワールドショップ!
I ignored the sign "Transfer",  passed baggage claim area, and moved to exit. Because the terminal for Lufthansa flight I had ridden was the same as the gate for ANA, my next flight, I didn't need to move to another terminal. Going to departure floor (Level 4), then I found Lufthansa World Shop!

f:id:happiest_holidays:20180308193952j:plain

 

店員さんといろいろお話しながら、決めたのはこちら。RIMOWA Lufthansa AirLight Premium Collection Multiwheelの47リットル、色は青にしました。459ユーロでした。本当はネイビーがよかったんですが、お品切れとのこと。もしほしいものが決まっているのであれば、サイトから空港のお店までデリバリー注文ができるようなので、事前に頼んでおいた方が確実かと思います。それから、お会計の時にVAT(付加価値税)の払い戻し用紙を作ってもらうのをお忘れなく。EU以外の国に住んでいて、未使用のままEU以外の国に持ち出すのであれば、VATの払い戻しを受けることができるんだそうですよ。店員さんに「Tax Refund Please(タックスリファウンドプリーズ)」といえば通じます。用紙はレシートと同じ紙のものでした。
After some conversation with store staffs, I finally decided to buy a suitcase, RIMOWA Lufthansa AirLight Premium Collection Multiwheel, 47L, Blue:) 459 EUR. I actually wanted to have navy one, but it was out of stock. I recommend to ask delivery to the shop, if you already decide what you buy. It can be made by World Shop web site. Also please remember to ask VAT Refund application form. When a person, living out of EU countries, buy something, and bring it out of EU, then VAT can be refunded.

f:id:happiest_holidays:20180308194025j:plain

 

わたしの場合は、ここからEUを出国しますので、ここですぐにVAT払い戻しの手続きをします。まずは買ったスーツケースを持って、ANAのチェックインカウンターへ。バケージタグだけつけてもらいます。スーツケースはここでは預けません。ここでも「Tax Refund Please(タックスリファウンドプリーズ)」で話は通じます。
In my case, I moved out from EU from this airport, I needed to apply VAT Refund there. First bringing the new suitcase, I went to ANA check-in counter. I asked a staff to check in it and give a baggage tag. I didn't leave the suitcase. This is important point.
 
次に、税関窓口へ。まずは申請用紙に必要事項を記入。わたしの場合は、還付金はクレジットカードに払い戻してもらうことにしたので、カード番号や連絡先を記入しました。そして、買ったスーツケースとパスポートを見せて、お店でもらった申請用紙にハンコを押してもらいます。これで輸出許可を得たということですね。ここでスーツケースは税関の方に預かってもらいます。
2nd, go to Custom. I wrote some additional information, such as credit card number and contact information, into application format. Then show my new suitcase and my passport to an officer of custom. She gave a stamp onto the application format. This meant my suitcase can be exported. I left my suitcase there.

f:id:happiest_holidays:20180308194103j:plain

 

最後に、ハンコをもらって、必要事項がすべて書かれた状態の申請書を、封筒に入れて(封筒は商品を買ったお店でもらえました)、郵便ポストへ。これで終わりです。申請書によると、51ユーロが還付される予定です。まだ振り込まれてないですが・・・。
Finally, I put the application form with stamp and needed information into envelope which I got at the shop, and put it to mail post. That's it. According to the application format, I will get 51 EUR refunded. I didn't get yet....
※2018/3/26追記:無事に51ユーロ、カードに返金されてました。
2018/3/26 added: Finally 51 EUR was back to my credit card account.

f:id:happiest_holidays:20180308194129j:plain

 

空港のマップを見ながら、手順のおさらいです。出発階をかなりうろうろしましたが、なんとかなりました。出国手続きがものすごく混んでたこともあり、①から⑥までで大体1時間半でした。
Again I would like to review the step with Munich airport map. It took 90 min. from step 1 to 6, in my case.
①到着階から、出発階へ移動します。 To move to departure floor from arrival floor.
②ルフトハンザ・ワールドショップでお買い物。お会計のときにVAT払い戻しの申請書をもらいます。 To buy a suitcase at Lufthansa World Shop. To get VAT refund format.
ANAのカウンターでチェックイン。バケージタグだけつけてもらい、ここではスーツケースは預けません。 To check in at ANA counter to get a baggage tag. Please do not leave the suitcase.
④税関の窓口へ。申請書を記入して、輸出許可のハンコを押してもらいます。ここでスーツケースを預けます。 To move to custom office. To add information into the application, and get stamp onto it. Then, leave the suitcase to custom officer.
⑤申請書を封筒にいれて、郵便ポストへ投函。これでおしまい。 To put the application into an envelop, and mail.
⑥手荷物検査と出国手続きをして、出発ゲートに到着。 To move to security check and border control.

f:id:happiest_holidays:20180308194202j:plain

 

なにはともあれ、新しいスーツケース、ゲットです。早く次の旅行に連れて行きたい!さて、次はどこに行きましょうかね~?
Anyway I got my new suitcase;P I wanna bring it to my next trip!

ディズニーランド・パリへ行こう(フライトとラウンジ②) / Trip to Disneyland Paris (Flights and Lounges, part 2)

ディズニーランド・パリの旅で利用したフライトとラウンジのお話、続きです。前回の記事はこちらへどうぞ。ここから先はすべてエコノミークラスを利用していますが、ANAのプラチナステイタスのおかげでラウンジを利用できました。
I would like to write about the flights and lounges I used during my trip to Disneyland Paris. As for previous blog, please see this blog. I used economy class flights in this blog, but thanks to the platinum status of ANA mileage class, I could use lounges.

happiest-holidays.hatenablog.com

happiest-holidays.hatenablog.com

 

こちらはポルトガルリスボン空港のラウンジ。TAPポルトガル航空のプレミアラウンジを利用しました。

These are pictures at Lisbon airport, Portugal. I used the lounge of TAP Portugal airline's premium lounge.
f:id:happiest_holidays:20180304191919j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304191924j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304191929j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304191934j:plain

 

朝食の時間帯なので、温かい食事はベーコンやスクランブルエッグが用意されていました。他にはオープンサンドやパイ、サラダなど。そうそう、ポルトガル名物のパステル・デ・ナタ、日本で言うところのエッグタルトもありました。おいしかった~。
It was breakfast time, hot meal was bacon and scrambled egg. Open sandwich, pie, and salad are also available. Pastel de Nata, Portuguese egg tart was also available. It was so good:)
f:id:happiest_holidays:20180304192609j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304192618j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304192624j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304192626j:plain

 

もちろん、ワインやビールも用意されていました。
Wine and beer were also there.

ディズニーランド・パリへ行こう(フライトとラウンジ①) / Trip to Disneyland Paris (Flights and Lounges, part 1)

こんにちは、ねこたろうです。今回のディズニーランド・パリの旅で利用したフライトとラウンジについて、2回に分けてご紹介していきます。全体の旅程については、過去の記事をご参照ください。
Good afternoon. I would like to write about the flights and lounges I used during my trip to Disneyland Paris. As for my itinerary, please see this blog. 

happiest-holidays.hatenablog.com

 

まずは、往路、成田発のブリュッセル行き。NH231便です。ANAのマイルを利用して、ビジネスクラスを利用しました。座席は個室タイプ、窓際にしたので、よりプライベート感がありますね。
First, outward. From Tokyo Narita to Brussels, NH231. I booked it as Star Alliance privilege ticket. The seat was private room type, window side. I felt it was really private room.
f:id:happiest_holidays:20180304123426j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304123436j:plain

 

アメニティーはニールズヤードレメディーズ。リップクリーム、ハンドクリーム、フェイスミストも入っていました。離陸後は最初の食事です。
Amenity was Neal's Yard Remedies. After departure, meal came.
f:id:happiest_holidays:20180304124129j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304124132j:plain

 

まずはアミューズ。前菜は、ズワイ蟹とラディッシュ、アボカド、トマトのサラダ、カルーソドレッシング。コーンスープとパンも来ました。バターもオリーブオイルも付いてくるのがいいですね。メインディッシュはショートリブのブレゼにしました。煮込みのお肉は、あんまり好みではなかったかな。デザートはANAオリジナルのいちじくのタルト。これはおいしかったです。
First Amuse came. Appetizer was Snow crab and radish, avocado, tomato salad, Caruso dressing. Corn soup and bread also came. Both butter and olive oil came. This was very good. I chose Braised short-ribs, roasted cauliflower, raisin, mini baked potatoes, BBQ sauce as main dish. Then, Fig tart, ANA original as dessert.
f:id:happiest_holidays:20180304125213j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304125218j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304125227j:plain
f:id:happiest_holidays:20180304125231j:plain

2回目の食事は、和食、鰤の煮付けにしました。ほっとするお味。一緒にアラカルトから、うかい名物 豆水とうふも頼みましたが、こちらは微妙。お湯がぬるくて、フリーズドライがきちんと戻らなかったという感じの食感でした。もう1枚の写真は機内のトイレ。窓があるんですね。客室が暗くなっても、こちらは明るく窓の外が眺められました。
As for 2nd meal, I chose Japanese, Simmered yellowtail in soy-based sauce. Very good. And I added Ukai special tofu soup from a la carte. Honestly it was not good. Soup was lukewarm, and texture was bad. Another picture is toilet. There was window! I could see outside:)