Happiest Holidays

世界のディズニーパークを楽しもう!

ザ・ダイヤモンドホースシューのステーキディナー@TDL / Steak Dinner at The Diamond Horseshoe

こんばんは、ねこたろうです。ご存知の方も多いかと思いますが、10月に入り、東京ディズニーランドでのお酒の提供が始まりました。これは飲まねばならない!ということで、同じく10月から再開したザ・ダイヤモンドホースシューで、ステーキディナーをしてきました。
Hi! As you might know, from October alcoholic drink started to be sold at some restaurant at Tokyo Disneyland. I thought I had to drink, then I came to The Diamond Horseshoe which started to sell steak dinner from October.

 

ダイヤモンドホースシューは、もともとはショーレストランで、このブログでも何度かご紹介してきました。特に夜の、 “ミッキー&カンパニー”がとても好きで、よく見ていたものですが。コロナウイルスによる長期休園の後、パークが再開してもダイヤモンドホースシューにミッキーたちは帰ってくることなく、ずっとお休み中だったのでした。そして10月からは、ショーはお休みのまま、テーブルサービスのレストランとして再開したというわけです。
The Diamond Horseshoe was originally a show restaurant. I wrote about it several times in this blog. I love "Mickey & Company" a dinner show so much. Even though the park reopened in July, it was still closed for long time. Then from this October, it has opened as a table service restaurant, without show.

happiest-holidays.hatenablog.com

happiest-holidays.hatenablog.com


入り口の看板は、しっかりと新しいものに変わっていました。ステーキ屋さんになっちゃったんだなぁ。
The signboard at the entrance became new. Oh, it became actually a steak restaurant.

f:id:happiest_holidays:20201008011304j:plain

 

案内された席は、なんと、ステージ目の前でした。ここでショーを見たかったですーとキャストのお姉さんとお話しつつ、コンビネーションセット5500円をオーダー。まずはビールで乾杯です。うまーい!一日歩いた体にしみる。ビールはキリン一番搾りで、780円でした。
My seat was so great, in front of the stage. I wanted to be here when show happen... then I ordered Combination Set (5500 JPY) and beer (780 JPY).

f:id:happiest_holidays:20201008011330j:plain

f:id:happiest_holidays:20201008011334j:plain

 

最初のお皿は、シェフサラダ。生ハムやチーズが乗っていて、結構食べ応えあります。ビールにも合う!
The first dish was Chef's salad with raw ham and cheese. Good with beer!

f:id:happiest_holidays:20201008011354j:plain

 

メイン料理は、ブラッケンド・ステーキという、表面にスパイスやパン粉をつけてカリカリに焼いたステーキと、オマール海老です。ステーキというよりは、表面カリカリ中ジューシーなローストビーフという感じかな。オマール海老の殻の中は、グラタンになっていました。付け合わせのトリュフ入りのマッシュポテトがすごくおいしくて、おかわりしたいくらいでした。馬蹄型のごまパンと、フロンティアパンチは、変わらぬおいしさ。また出会えてよかった。お気に入りだったんです。
The main dish was Blackened Steak and Lobster. Gratin inside lobster shell and mashed potato with truffle were also on the dish. Especially I loved mushed potato. Horseshoe shaped bread and Frontier Punch, original drink of this restaurant, were very nice as before.

f:id:happiest_holidays:20201008011415j:plain


デザートはチュロスプリンです。チュロスがちゃんと温かくさくさくで、プリンは濃厚で、しっかりおなかにたまりました。5500円と、ショーがないのに結構な値段だわねと思ってましたが、その分料理がしっかりしているのでアリだなという印象ですね。でもまあ、次回来るならショーが再開した後かなぁ・・・。
The dessert was Pudding with churro. Churro was crunchy enough and pudding was rich. It was also good. 5500 JPY is a bit expensive, but I think it is reasonable as its taste is good.

f:id:happiest_holidays:20201008011419j:plain

 

ちなみに、この日、新アトラクションのエントリーはすべてハズレでございました。残念。ですが、グリーティングパレードも見れたし、チップとデールにも遭遇できたし、バイシクルピアノの演奏も聞けたので良しとします。いや、良くないな。次はエントリー当てたい!!!
By the way, I couldn't try new attractions on the day because I lost "entry" lottery. But it was great day with the greeting parade, meet and greet with Chip and Dale, and music of Bicycle Piano. I hope I will win the lottery and be able to visit new "Beauty and Beast" attraction!!

f:id:happiest_holidays:20201008011455j:plain

f:id:happiest_holidays:20201008011500j:plain

f:id:happiest_holidays:20201008011502j:plain

f:id:happiest_holidays:20201008011507j:plain

f:id:happiest_holidays:20201008011511j:plain

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

べリミニとナイトフォール・グロウ@TDL / Very Very Minnie and Nightfall Glow

こんばんは、ねこたろうです。先週の金曜日は、月にたった1度の年パス当選日!東京ディズニーランドに行ってきました。
Hi! Today I would like to write about my visit to Tokyo Disneyland on last Friday. I could go because I won the Park Admission Lottery for Annual Passport Holders.

 

とてもラッキーなことに、ちょうどこの日はグリーティングパレードにべリー・ベリー・ミニー!のコスチュームを着たミニーたちが登場する期間に当たっていたんです。なので、しっかりとパレードルートで場所取りをして、、、
On the day, Greeting Parade was special version. Mickey and his friends were in their outfits of Very very Minnie! So, I waited them at the parade route earlier...

f:id:happiest_holidays:20200923011704p:plain

 

そして会えました!べリミニコスチュームのみんな!もう見られないと思っていたお洋服、見られて良かった。
Then I could see them with Very Very Minnie outfits! So cute! I was really happy to meet them:)

f:id:happiest_holidays:20200923010424j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010428j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010450j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010454j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010458j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010503j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010506j:plain


この日のもう一つのお目当ては、ナイトフォール・グロウ。もともとは雨の日にエレクトリカルパレード・ドリームライツの代わりにやっていたパレードですが、今は特別に毎日公演されているのです。開始1時間前には、お城の前のパレードルート沿いはほとんど埋まっている状態でした。この幻想的な音楽、夕暮れの雰囲気にピッタリ合っていて、大好きです。
Another purpose of the day was Nightfall Glow. It is a night parade on rainy day originally, instead of Electrical Parade Dream Lights. However it is played everyday for now. There were many guests on the parade route one hour prior to the parade start time. Fantastic music of this parade fit the mood of twilight. I love this parade.

f:id:happiest_holidays:20200923010550j:plain
f:id:happiest_holidays:20200923010555j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010620j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010627j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010653j:plain
f:id:happiest_holidays:20200923010658j:plain


チップとデールを間近にみたのも久しぶりかも。ふたりでわちゃわちゃしているところ、かわいいかったなぁ。
I saw Chip and Dale up close after a long time. Their lively movement was so adorable as always.

f:id:happiest_holidays:20200923010727j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010734j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010741j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010745j:plain


そうそう、話は前後しますが、この日はエントランス付近にキャラクターたちが出ているところにも遭遇できたのでした。フック船長とスミー。それからマリー、ベルリオーズ、トゥルーズのおしゃれキャット組です。握手やハグはできないけれど、近くで会えるようになったのは本当にうれしい。少しずつ、もとのパークが戻ってきていることを実感しています。
By the way, I also met Disney Characters at the entrance. Captain Hook and Mr.Smee. Also Marie, Berlioz and Toulouse, from The Aristocats. I couldn't hug them but it was fun to just meet them. I really felt happy as ordinary Disney Park come back step by step.

f:id:happiest_holidays:20200923010812j:plain
f:id:happiest_holidays:20200923010816j:plain

f:id:happiest_holidays:20200923010857j:plain


そして、9月28日からはついに新エリアもオープンするそうですね。ミートミッキーも戻ってくるとか!早く行きたくてうずうずしていますが、年パスでは入れないんですよねぇ。。。早く自由に年パスで行き来できるようになることを祈るばかりです。
And as you might know, there was a big news! The new area of Tokyo Disneyland will open on September 28th finally! Meet Mickey was back! I am itching to go there but my Annual pass is not valid for now. Oh I need access to the park!!!

f:id:happiest_holidays:20200923010930j:plain

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

サンリオピューロランドに行ってみた / Visited Sanrio Puroland

こんばんは、ねこたろうです。8月末の話になりますが、サンリオピューロランドに行ってきましたので、記事にしてみたいと思います。
Hi! This is my story when I visited Sanrio Puroland at the end of August.

 

金券ショップで見つけた、サンリオの株主優待券。なんとたったの1000円で、サンリオピューロランドに入園できるというので、行ってみたというのが、今回のいきさつです。降り立ったのは、京王多摩センター駅。駅の中からすでにサンリオのキャラクターでいっぱいでした。
I found a complimentary ticket for a stockholder at a ticket reseller, only for 1000 yen. And it can be used for the admission of Sanrio Puroland. This is why I went there. When I got to Keio Tama-center station, there were many Sanrio characters.

f:id:happiest_holidays:20200913215506j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215511j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215515j:plain

 

駅から歩いて数分。到着しました、サンリオピューロランド!体温測定と消毒を経て、入園です。入園してすぐ右にあるショップでは、キャラクターのヘッドドレスや、首から下げるお財布などが売ってました。最初に立ち寄って、グッズを身に着けるのもよいかも。
Arrived! Sanrio Puroland! Measurement of body temperature and disinfecting were needed before entering. Head dresses with characters, and wallets were sold at the shop near the entrance. I think these are good for guests who want to dress up with Sanrio characters.

f:id:happiest_holidays:20200913215551j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215557j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215601j:plain

 

まずは、キャラクターグリーティングへ。1階のエンターテイメントホールのきゃらぐり♡スポットでは、整理券とリストバンドを配布していました。ずっと並んで待たなくてもよいのは素晴らしいですよね。この日は、モカとハローミミィに会うことができました。
First of all, I went to character greeting in front of Entertainment Hall on 1st floor. I could have a numbered ticket and wristband for meet and greet, then utilize time until the time. Great service. Finally I met Mocha and Hello Mimmy.

f:id:happiest_holidays:20200913215622j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215625j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215628j:plain
f:id:happiest_holidays:20200913215633j:plain

 

きゃらぐりの順番を待つ間、向かったのは、レディーキティーハウス。ディズニーランドでいうところの、ミッキーの家とミートミッキーと同じで、キティちゃんのお部屋に訪問して、キティちゃんとお会いするという施設です。写真映えしそうなお部屋で、自撮りしている方もたくさんいました。最後に会えるキティちゃんはお洋服が何種類かあるそうで、この日は待ち時間が10分程だったこともあり、何周かしちゃいました。
While waiting for the greeting, I visited Lady Kitty House. This is similar to Mickey's house and Meet Mickey at Tokyo Disneyland, guests visit Kitty's house and meet Hello Kitty. Its interior was very sweet and good for selfie. There are several types of clothes for Hello Kitty there, thus I tries several times as its waiting time was only 10 minutes on the day.

f:id:happiest_holidays:20200913215707j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215712j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215717j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215720j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215725j:plain
f:id:happiest_holidays:20200913215730j:plain

 

エントランス近くのきゃらぐりスポットでは、この日はポムポムプリンとマイメロディと会うことができました。ここのふたりは、マスクをしてるんですよね。耳に掛けられないのはどうしてるのかと思ったら、後ろをリボンで留めてありました。なるほどね。
I also meet Pom Pom Purin and My Melody at the greeting spot near the entrance, 3rd floor. They wore masks! I was wondering how they wear masks because their ears are on the top of head. The answer was... masks were fixed by ribbon at the back of the head.

f:id:happiest_holidays:20200913215800j:plain
f:id:happiest_holidays:20200913215804j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215827j:plain

 

ショーもいくつか見てみましたよ。一つ目は、Go for it!! 笑顔を集めて。こんな時だから、みんなを元気づけたいとハローキティーとばつ丸が、歌やダンスをしてくれるショーです。ショー中は撮影禁止ですが、最後に撮影タイムがありました。二つ目は、よみきかせショー、キティとシナモンの「あおいとり」。こちらの撮影タイムは有料なんだそうです。なのでお写真はなしです。
As for shows, I tried "Go for it!!" and storytelling. "Go for it!!" was sing and dance show with Hello Kitty and BADTZ-MARU. In the end of the show, guests could take pictures of characters. The storytelling was "The blue bird" by Hello Kitty and Cinnamoroll. Its photo session was not free, thus no picture for this blog.

f:id:happiest_holidays:20200913215853j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215856j:plain
f:id:happiest_holidays:20200913215900j:plain

 

室内型のテーマパークなので、アトラクションはとても少なく、マイメロードドライブとぐでたまランドだけ、体験しました。マイメロードドライブは、マイメロディが住む街を小さな車で回るというアトラクション。途中でフォトポイントがあり、そこで撮られた写真はあとから買うことができるそうです。ぐでたまらんどは、ぐでたま国に入国して観光するというストーリー。ミニゲームやフォトポイントがありました。ここも「映え」を意識してますね。
Attractions are very few and small because Sanrio Puroland is indoor theme park. I tried only two, Mymeroad Drive and GUDETAMA-land. At Mymeroad Drive, guests go around My Melody's town on small cars. There are some photo points, and guests can buy photos. At GUDETAMA-land, guests go sightseeing there. There are some mini games and photo points.

f:id:happiest_holidays:20200913215929j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215933j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215943j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913215950j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913220007j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913220025j:plain

 

全体的に、写真映えを強く意識したパークという印象でした。もうひとつ印象に残ったのが、コロナウイルスとの付き合い方。サンリオピューロランドでは、コロナ禍は実在していて、キャラクターたちもそれをわかって暮らしているようです。マスクをしているし、ショーの中でもキティーちゃんが「こんな時」と話していました。私はちょっと苦手かなぁ。キャラクターと接するときは、コロナを忘れて過ごしたいなと思っちゃいました。また落ち着いたときに、訪問してみましょうね。
I think Sanrio Puroland was very photogenic theme park. And I feel difference about the relationship with COVID-19. There actually is COVID-19 at Puroland, and all Sanrio characters know it. They wore masks, and Hello Kitty said "in this suffering situation". To be hones I don't like this concept. I want to be free from COVID-19 while I am with fun characters. Maybe I need to come again after coronavirus.

 


[この日のランチ / Lunch on the day]
キャラクターフードコートでキティのチーズinハンバーグカレー(1400円)と、シナモロールドリームカフェでシナモロールのクレミアパフェ(650円)をいただきました。とってもかわいい!お値段はかわいくないですけどね。
I had Kitty's cheese hamburger curry (1400 yen) at Character Food Court, and Cinnamoroll's Parfait (650 yen) at Cinnamoroll Dream Cafe. Both were so cute! but a bit expensive.

f:id:happiest_holidays:20200913220103j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913220108j:plain

 

TDS 19周年おめでとう! / Happy 19th anniversary Tokyo DisneySea!

こんにちは、ねこたろうです。もう先週の話になりますが、19周年を迎えた東京ディズニーシーに行ってきました。
Hi, I am writing my log when I visited Tokyo DisneySea on last weekend.

 

ディズニーリゾートラインの1日乗車券を購入し、ディズニーシーに向かいます。19周年の絵柄、かわいいですよね。
I bought 1 day ticket for Disney Resort Line, then moved to TDS. See! The ticket was with 19th anniversary picture:)

f:id:happiest_holidays:20200913153652j:plain

 

ディズニーシーステーションに到着すると、アクアスフィアの周りを、ディズニーのキャラクターたちが行進しているところでした。
When I got to Tokyo DisneySea station, some Disney Characters were walking around the Aquasphere.

f:id:happiest_holidays:20200913153730j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913153735j:plain

 

さて、19周年のお祝いに来たからには、、、と向かったのは、ヴィラ・ドナルド・ホームショップ。ここには19周年を記念するスーベニアメダルが置いてあります。100円というお手頃価格なので、おみやげにおすすめです。というか、19周年のものでパーク内で買えるのはこれだけなんですよね。もっとグッズをたくさん出してほしかったなぁ。
I moved to Villa Donaldo Home Shop, to get Souvenir Medal with 19th anniversary picture. It is only 100 yen, very cheap, so I recommend it as a memory. Or perhaps I should say, only Souvenir Medal is the merchandise sold at Tokyo DisneySea Park.... It's sad... I want more...

f:id:happiest_holidays:20200913153803j:plain

 

ハーバーのグリーティングは、内容は変わらないものの、9月からはスケジュールが事前にわかるようになっています。これはうれしい。やっぱり、パークに来たからにはミッキーに会いたかったので、予定が立てやすくなりました。
As for a greeting at harbor, its contents is the same but its schedule is officially announced on the web site. This is really good for me, because it's easy to plan the meet and greet with Mickey Mouse.

f:id:happiest_holidays:20200913153830j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913153834j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913153840j:plain

 

加えて、キャラクターたちが不定期にパーク内に登場するようになったそうです。私がこの日遭遇したのは、アクアスフィアの周りのプルート、ドナルド、デイジークラリス、マリー。そして、中央救護室そばのピノキオとジミニークリケットでした。これもうれしかったなぁ。
In addition, some characters come to Park randomly. The characters I met on the day were, Pluto, Donald, Daisy, Clarice and Marie at the Aquasphere, and, Pinocchio and Jiminy Cricket near Central First Aid. So fun!!

f:id:happiest_holidays:20200913153931j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913153939j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913153944j:plain

 

今年はハロウィーンイベントは開催されないですが、いくつかハロウィーンっぽいものを発見しましたよ。まずは、エントランスで売られていたバルーン。紫とオレンジはハロウィーンカラーですね。リストランテ・ディ・カナレットのシェフのおすすめコースにも、おどろおどろしいデザートがついてきました。
No Halloween event this year, but some Halloween-like things were found in the Park. Balloons were in purple and orange, cute! And, the dessert I had at Ristorante di Canaletto was eerie.

f:id:happiest_holidays:20200913154009j:plain

f:id:happiest_holidays:20200913154014j:plain

 

ハロウィーンっぽいフードはたくさんあるそうなので、ほかにも食べてみたいですね。とはいえ、まずは年間パスポートで自由に入れる日々が来ないと、それも難しい。コロナ禍とは欲望との闘いでもあります。
More Halloween-like foods are available. I wanna try more, but I need more annual passport access to both TDL and TDS. Ummm, the life with COVID-19 is a kind of fight with my desire.

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

DCL&WDW (乗船に関するヒント 2/Tips for Disney Cruise Line 2)

こんばんは、ねこたろうです。ディズニークルーズ乗船に関するTips。続けていきます。
Hi! Today's blog is about Tips of Disney Cruise Line, the continuation from last blog!

happiest-holidays.hatenablog.com

 

 

写真/Photo
ウォルトディズニーワールドでいうところのフォトパスのようなものが、ディズニークルーズラインにもあります。それがクルーズフォトです。乗船前にも船内にも、あとはキャストアウェイケイにも、カメラマンさんがいて、Key to the Worldを見せるか、部屋番号を言うことでそこで撮ったデータが部屋ごとに紐づけられていくしくみです。キャラクターグリーティングの時はもちろん、レストランやカウントダウンパーティーでも写真を撮ってもらえました。デッキ4のシャッターズに行けば、その撮影データを画面で見られるほか、お部屋ごとのフォルダーに入った印刷された写真も閲覧することができます。ちゃんとフレームがついていたりして、欲しくなっちゃうんですよね。事前に申し込むことで割引になります。わたしたちは、下船時にUSBメモリにすべてのデータを入れてもらえるプランを、194.95ドルで申し込みました。航路によって値段が違うようなので、予約詳細画面の「Book Now to Save on Photos」というメニューで、確認くださいね。
Cruise Photos is similar service with PhotoPass at Walt Disney World. Professional photographers were at Port Canaveral, on board, and on Castaway Cay. Just presenting Key to the World or telling stateroom number, photo data is link to each stateroom. We met photographers when character greetings, dinners and count down party. We could see photos at Shutters on Deck4, as both data and printed papers. If you pre-purchase a photo package before the cruise then you will have discount. We bought USB thumb drive package for 194.95 USD. The price depends on the sail date and root. Please refer "Book Now to Save on Photos" menu on reservation detail.

f:id:happiest_holidays:20200820212241j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212245j:plain

 

ステートルーム/State Room
ホテルで言うところの客室のことを、クルーズではステートルームと呼んでいます。今回利用したのは、カテゴリー7Aという、ベランダ付きのお部屋でした。スーツケースを広げっぱなしにするのは難しいけれど、ベッドの下が広くあいているので、そこに収納できるようになっています。ベランダ近くのソファは、お願いすれば夜のターンダウンの時にベッドにかえてくれるので、日中はくつろぎソファとして、夜はベッドとして使うことができました。毎日のターンダウンはちょっとしたお楽しみの時間。なぜなら、タオルで作った動物と、チョコレートを置いておいてくれるから。こちらの写真は大晦日のターンダウンの写真で、毎晩のタオルアニマルとチョコレートに加えて、2020年をお祝いする絵と、お祝いディナーの時に着けるヘッドドレスも置いてありました。こういうちょっとしたことが、うれしいんですよね。
State Room means guest room in the cruise ship. We used Category 7A, a room with veranda. It was difficult to leave open my suitcase because the room was not wide, but there was enough space to keep it under the bed. The sofa near the window can be used as a bed after turndown. I enjoyed turndown everyday, because our state room host served a Towel animal and chocolates. These photos were taken on Dec-31st. Of course there were a towel animal and chocolates. Also special picture of new year celebration, and head dress for count down party. DCL's turn down was fun for me.

f:id:happiest_holidays:20200828004310j:plain
f:id:happiest_holidays:20200828004314j:plain


船内アクティビティ/On board activities
いやもう、すごくたくさんあるんです。船内アクティビティが。お目当てはやっぱりキャラクターグリーティングでそのスケジュールに合わせて行動していましたが、ほかにもやりたいことが多くて時間が足りなくなりました。例えば、映画。スターウォーズの最新作、スカイウォーカーの夜明けが3Dで上映されてたんです。アナと雪の女王2やマレフィセントも。ミッドシップ・ディテクティブ・エージェンシーというゲームも楽しそうでした。船内探偵ゲームというんですかね、デッキ5にあるキオスクでカードをもらい、ヒントに従って船内のポイントをめぐるゲームです。一見ただの絵に見えるものでも、カードをかざすと映像が流れて、また次のポイントへのヒントをもらえるんです。Yちゃんは私がグリーティングをしている間に、1つストーリーをクリアしてました。トリビアクイズがあったりビンゴがあったり、スパトリートメントも興味あるし、運動不足を感じたらデッキ一周のジョギングコース、ミニゴルフ、バスケットコートもあります。うーん、時間が足りない。グリーティングを取るか、アクティビティを取るか。それが問題です。
There were so many activities on board. I priolitized character greeting, but others were aso attractive. Let's say movies, Star Wars: The Rise Of Skywalker, Frozen 2, and Maleficent were availale on the cruise, with 3D! I also wanted to try the Midship Detective Agency, a interactive game. Guests come to Kiosk on deck5, get special card, and get hints to the next check point. Some check points look like normal pictures, but when guests show the card toward the picture then it shows videos about another check point. My friend, Y-chan tried this while I was enjoying greetings. Other than this, Trivia quiz, BINGO, spa treatment, and so on. If you need exercise, then you can try jogging on Deck 4, mini golf, and basketball court as well. Oh I need more time!!!

f:id:happiest_holidays:20200820212333j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212335j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212338j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212403j:plain

 

次回の予約/Future travel arrangement
すっかりクルーズの良さに目覚め、また乗りたいなと思ったわたし。デッキ4にあるバケーションプランニングデスクで、次のクルーズ予約に使えるプレイスホルダー予約というのをしてきました。このデスクで次の乗船の予約をすると、10%の割引が受けられるというのが本来の特典です。(一部、割引除外日があります。)でも、次の乗船日まで決められないという場合には、250ドルのデポジットをすることで、日付は確定させずに割引は受けられるというプレイスホルダー予約ができるんです。24か月以内に、今回の航路を予約したのと同じ旅行会社経由の予約に使えて、もし出航日が決められなくてもデポジットは返金されるとのこと。申し込み用紙を書いて、カードで250ドルを払ったらその日はそれでおしまい。帰国後に今回利用したミッキーネットの連絡すると、「DCLからも連絡をもらっています」とお返事がありました。これでゆっくりと旅程を決められるというわけ。これでもう、クルーズの沼にはまり始めましたよ。
Now I am obsessed with Disney Cruise Line! I made a Placeholder Reservation at Vacation Planning Desk on Deck4. Originally, at the desk, guests can make future cruise reservation with 10% discount. (Blockout-dates apply) If guests cannot decide specific date and root, then they can make Placeholder Reservation with 250 USD deposit. It should be used within 24 months, and the reservation should be made through the same travel agency as present cruise. 250 USD deposit is fully refoundable if cancelled. I wrote an application form and paid deposit by my credit card, then .... that' all. After my cruise I told my travel agancy, then they said they knew about my Placeholder Reservation. Easy.

 

 

本当に、ディズニークルーズラインの旅は楽しくて、非常におすすめです。日本から出発するには長めの休みが必要ですし、お値段もしますけどね。わたしは、もっと早くに乗ってみるべきだったなとちょっと後悔したくらい。また世界中を旅することができる日が来たら、絶対に乗りたいと思います。すべてのディズニーパークは制覇したことだし、次はすべての船を制覇するっていうのもいいかも?
Disney Cruise Line was truly good trip. I highly recommend DCL though it takes too much time from Japan to board DCL, and it's expensive. I should have tried it earlier. When the time comes, I will absolutely come back to DCL. Maybe I can try all DCL ships???

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

DCL&WDW (乗船に関するヒント 1/Tips for Disney Cruise Line 1)

こんばんは、ねこたろうです。2019年年末~2020年年始のディズニークルーズとウォルトディズニーワールドの旅行記、最後の記事は、乗船に関するTipです。って、ずいぶんと間が空いてしまった!すいません。この記事を書くにあたり、以前の記事を見直してみたんですが、わたしめちゃくちゃ楽しそうにしてますよね。今の、このStay Home生活からすると遠く思えて、ちょっと切ない気持ちにもなります。ですが、またいつか行ける日が来ると信じて、その時のためにも記録を残しておこうと思います。どうぞお付き合いくださいませ。
Hi! Today's blog is about Tips of Disney Cruise Line, based on my experience of 2019-2020 DCL Bahama 4 nights count-down cruise. It's been a long time since I was back, so sorry. I, now, feel it is very far from my current "Stay Home" life. I hope someday I will enjoy DCL again!

 

船内Wifi/On board Wifi
旅行記の途中、ナッソーのレストランのフリーWifiがうれしかったという話を書きました。それはなぜかというと、船内のWifiはお高いから。今回のクルーズでは、1MBで0.25ドルの重量課金制をとるか、100MBで19ドル/300MBで39ドル/1000MBで89ドルのパッケージを買うかの選択でした。わたしは300MBで39ドルのパッケージを購入して、ちょうど使い切った感じ。SNSは2~3回投稿したかなぁ。あとはLineのやり取りと、Yahooニュースを見たりくらいでしょうか。Lineで3~4くらいのメッセージのやり取りで7~8MBかかっていたので、現代人にはなかなかつらいお値段です。利用状況は画面で確認できます。I wrote before that I enjoyed free wifi of the restaurant in Nassau. That's because On board Wifi is very expensive. There were choices "Pay as you go, 0.25 USD/1MB" or 3 packages, 19 USD for 100MB/39 USD for 300MB/89 USD for 1000MB. I bought 39 USD for 300MB package, and made full use of it. 2 or 3 times SNS contribution, view of Japanese news site, and text messages. 3 or 4 text message used 7 or 8 MB, so it was tough for me as men of today. I could see the Megabyte meter on the browser.

f:id:happiest_holidays:20200820211528p:plain
f:id:happiest_holidays:20200820211533p:plain

 

アプリ/Apps
乗船前には、カウントダウンとアクティビティの予約に使っていたアプリ、乗船中はアクティビティやグリーティングの時間がわかるアプリとして使うことができます。乗船して船内Wifiにつなぐと画面が切り替わるんですよ。(このアプリのためのWifi接続は無料です。)このアプリで行きたいアクティビティをお気に入り登録をしておけば、時間が近づいてきたときにプッシュ通知が来るという機能付き。同じ部屋の人同士でチャットの機能もあり、レストランやショップでKey to the Worldで支払った金額の明細もわかり、非常に便利でした。これは乗船前にダウンロードしていくことをおすすめします。
Disney Cruise Line Navigator Apps was very useful tool for me. It has count down screen until embarkation day, and can manage activity reservations. During the cruise, it shows activities and entertainment schedule. When I came into the ship and connected On board Wifi (it was free for App use) , then screen turned into "On board mode". This apps send push message for my favorite events. It also has chat function with shipmates. So convenient!

f:id:happiest_holidays:20200820211609p:plain
f:id:happiest_holidays:20200820211613p:plain

 

パーソナルナビゲーター/Personal Navigator
アプリも便利ではありますが、ぱっと一目で見られる紙のスケジュールも捨てがたいですよね。ゲストサービスデスクに行けば、パーソナルナビゲーターというスケジュール表をもらうことができます。毎日の楽しみでした。
Apps was very useful but "Personal Navigator", the scheule at a glance, was also useful. We could get it at Guest Service Desk.

f:id:happiest_holidays:20200827181345j:plain
f:id:happiest_holidays:20200827181350j:plain


お酒とドリンク/Alchol and Soft drink

アルコールの持ち込みには制限があると以前にも書きました。
I wrote there was the limitation when you bring alcholic drink. 

ポートカナベラルに到着すると、最初に大きな荷物を預けます。パスポートなど乗船に必要なもの、パソコンなどの壊れやすいもの、日焼け止めや水着などすぐに使いたいものは手荷物として持ち込む必要がありますよ。少量のお酒も、持ち込み自体は可能ですが、手荷物にする必要があります。アルコール持ち込みのポリシーはこちら。今、書いてある内容を日本語に訳すと、750ml以下の未開封のワイン・シャンパン2本、または12オンス以下のビール6本までです。変更の可能性もありますので、都度チェックくださいね。私たちはパソコンはあるわビールはあるわで、そこそこ重たい手荷物をもってターミナルに入りました。 We left our big baggage in front of the terminal building. Guests must bring things needed for check-in such as a passport, fragile things such as a laptop, and things needed to use soon, e.g. swimwear or sun protection. Alcohol can be brought onto the ship, but it should be in carry-on baggage. Please check the limitation of alcohol beforehand.

DCL&WDW (1日目:乗船日/Day1:Embarkation day) - Happiest Holidays

でもせっかくのクルーズだしもうちょっと飲みたいという場合、いくつかのパッケージが用意されていました。例えば、ワインを3本、夕食の時に出してもらえるとか、ビアマグを買うとちょっと安くビールが飲めるとか。そこまでたくさん飲まないという場合は、レストランやバーでワインやカクテルを注文することもできます。その日のおすすめドリンクが、アルコール入りもノンアルコールも用意してあるので、それを頼んでも楽しいかも。私たちはパッケージは使わずに、その日その日で飲みたいものを頼んでいました。
If you want to have more, then you will have choices such as 3-Bottle Classic Wine Package or Beer Mug Savings Package as Onboard Gifts. If you don't drink so much, then glass wine and cocktail were also available on demand at restaurants and bars. Drink of the day, both alcholic and non-alcholic, were available while dinner. So we didn't buy any packages, ordered as we like.

f:id:happiest_holidays:20200827175015j:plain
f:id:happiest_holidays:20200827175021j:plain


ノンアルコールのソーダ類、コーヒー、紅茶はデッキ11のカバナスのそばで、いつでももらうことができます。とはいえ、ふたのない紙コップですし、いちいち取りに行くのも大変で、お部屋にいるときは持ち込んだミネラルウォーターを飲むことが多かったかな。ちょっと割高ですが、事前に申し込むと客室にミネラルウォーターを運んでおいてくれるサービスもあるので、ご家族でのクルーズであればそれも楽かもしれません。アルコールパッケージ、ミネラルウォーターパッケージは「オンボードギフト(Onboard Gifts)」から事前に申し込むことができます。バースデーケーキやお花、部屋のデコレーションも同じ画面で申し込めます。
Non-alcholic drinks, such as soda/coffee/tea, were available anytime near Cabanas on Deck11. However, it served by paper cup without cover, and the drink counter was far from our stateroom. So bottled water we brought by ourselves was useful while in our stateroom. There was Mineral Water Package as Onboard Gifts, I think it's efficient for families. Also birthday cakes, flowers, in-room decor were also available at Onboard Gifts menu.

f:id:happiest_holidays:20200820212102j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212106j:plain

 

船酔い/Sea sickness
乗船前、ものすごく心配してました、船酔い。かなり苦手でして。事前にいろいろ見た感じだと、乗船中もそうだし、下船した直後も地上酔いに悩まされるという記事もあり、でも、Disney Dream号は大きな客船だから大丈夫だよっていう記事もあり、、、。わたしは酔い止めをもっていってよかったなと思います。小型船や電車のようにガタガタ揺れるってことは確かにないけれど、ゆらーーーっ、ゆらーーーっと長周期の揺れがずーっと続いている感じです。初日のディナーが特にしんどかった。慣れていないし、ディナーがアニメーターパレットで、閉塞感もあり、薬なしだと目を回してダウンしてただろうなと思います。結局、乗船日から下船日まで、毎日酔い止めを飲んで元気に過ごせました。一緒に行ったYちゃんは、初日はそれで辛そうだったものの、あとは薬なしで元気にしていたので、本当にこれは体質によるのだと思います。
I really worried about sea sickness. When I checked some blogs, someone said she suffered when on board and also after debarkation. Someone said it was OK for her because Disney Dream ship is enough big. For me, anti-travel sickness medicine helped me very well. Yes, rolling movement of the ship was very small, but it was long period wave motions. I didn't like it. It was very tough on the 1st day! I was inexperienced at sailing yet, and I felt a sense of occlusion at Animator's Palate, where we had dinner. Finally I used medicine all the time, then enjoyed my cruise. As for my friend, she suffered sea sickness only on the 1st day, but she was OK from 2nd day and on. I think she is a good sailor.

 

ショップ/Shops
船の中でのショッピングは、航行中の楽しみの一つでした。デッキ3に3店舗、ここがメインかな。デッキ11には小さいものが1店舗、デッキ4にティファニーのお店があります。法律で、寄港中はお店を閉めなくてはいけないそうで、夜か洋上日がお買い物タイムです。クルーズでしか売ってないディズニーグッズがものすごくたくさんあり、お会計はKey to the Worldでできちゃうし、まあ財布のひもは緩みますよね。わたしは、クルーズラインのマークが入ったパーカーと、スパンコールのキャプテンミッキーのTシャツを買って、乗船中に着ていました。ほかには、おみやげにピンバッチやマグネットですかね。有料のショッピングバッグもかわいいですよ。あ、酔い止めもここで売っています。
I loved so much shopping on board. 3 shops on Deck3, 1 small shop on Deck11, and Tiffany on Deck4. Due to international regulations, stores must remain closed while the ship is docked in ports of call. Thus only the nights or At Sea day is the chance of shopping. So many Disney Cruise Line original goods were there! Guests can buy by Key to the World at the shops. It means...I bought many :) I bought and used DCL hoodie and Captain Mickey T-shirt while on board. Pins, magnets, and original shopping bag were also cute. You can also buy anti-travel sickness medicine here just in case.

f:id:happiest_holidays:20200820212153j:plain
f:id:happiest_holidays:20200820212157j:plain

 

長くなってきたので、今日はここまで。次回に続きます。
It's getting longer, so let's call it a day. See you next time!

 

 

同じカテゴリーの記事一覧はこちら。
To blogs of the same category.

happiest-holidays.hatenablog.com

お泊りディズニー アンバサダーホテル / Stayover at Disney Ambassador Hotel

こんばんは、ねこたろうです。なんだかものすごく暑い日々が続いてますね。暑すぎて外に出たくないくらい。と言いながらも、先日、ディズニーアンバサダーホテルでお泊りしてきちゃいました。そもそも舞浜へは1時間以内で到着できてしまうため、いつもは電車で日帰りしています。たまに、お友達が来た時にオフィシャルホテルに泊まるくらいかな。ディズニーホテルに泊まるのは、もう十数年ぶりでございます。で、興奮しすぎて写真が全然残ってないという。。。すいません。
Hi, how are you in this hot summer days? I am suffuring from high temperature... This article is about my short trip to Disney Ambassador Hotel. Because I live in Tokyo, I don't stay Tokyo Disney Resort basically, but I did! It was fun time!!

f:id:happiest_holidays:20200818141753j:plain

 

コロナウイルス対策により、入館できるのは、宿泊・レストラン利用・婚礼などの予約を持っているゲストのみ。ホテルの入り口で、予約の確認をされ、検温と消毒を経て、晴れて入館となりました。ちょうどチェックイン時間に合わせて来たので、そのままお部屋へ。素敵なお部屋で、あちこち扉を開けてみたり(笑)、はしゃぎまわりました。
Due to COVID-19, only guests who are staying overnight and guests with reservations already made at restaurants, weddings, and banquets will be allowed into the building. There were temperature screening and sanitizing point at the entrance. It was check-in time, then I and my friend came into our assigned room. Really good room with Disney furniture! Sorry but I forgot to take any pictures because I was excited so much XD

 

パークのチケットは、2階の宴会場で、宿泊者1名につき1泊1枚購入することができます。チェックイン日以外の日について、どちらかのパークの1デーパスポートを購入できるとのことだったので、翌日の東京ディズニーランドのチケットを購入しました。大人は全員、身分証明書の確認をされるので、持っていくのをお忘れなく。
Currently both Disney Parks at Tokyo Disney resort require fixed date ticket. Hotel guests can purchase a single 1-Day Passport per person, per night, that can be used at either park during their stay, excluding the day of check-in. We bought the ticket for Tokyo Disneyland. We were asked to present our ID document to purchase.

 

ホテルの中の施設も、コロナウイルス対策のため短縮営業になっていました。この日は、グッズを売っているフェスティバル・ディズニーが、8:00amから8:00pmまでの営業で、ぴったりパークの営業時間と同じ。つまり、パーク帰りには利用できないスケジュールになっていました。帰りにグッズ買い忘れたから寄ろうってことができないのはちょっと不便かも。詳細は、公式のウェブサイトをご確認くださいね。
Business hours of hotel facilities were also changed due to COVID-19. Festival Disney, a goods shop, opened from 8:00am to 8:00pm. It was shorter than normal, and guests couldn't visit there after Park closure. Please also check the official web site.

f:id:happiest_holidays:20200818141830j:plain

 

さて、夕食の時間です。せっかくだから、東京ディズニーシーにも行った気になりたいなということで、東京ディズニーシー・ホテルミラコスタのベッラヴィスタ・ラウンジを予約してありました。無料のシャトルバス、ディズニーリゾートクルーザーも使えるんですが、せっかくなのでリゾートラインに乗って移動です。すごい、1泊するってだけでいつもと違う、旅行気分。
As for our dinner, we visited BellaVista Lounge at Tokyo DisneySea Hotel MiraCosta to enjoy the view of Tokyo DisneySea. We went there by Disney Resort Line. We felt like we traveled! Disney Resort Cruiser, the complimentary shuttle bus, is also available when you move from Disney Ambassador Hotel to Tokyo DisneySea and Tokyo Disneyland.

 

ベッラヴィスタ・ラウンジのディナーはコースメニューになっています。パークの中と同様、QRコードを読み取ってメニューを確認するしくみ。ホテルの厚い紙のメニューブックがないのは残念ですが、感染対策としてはばっちりですね。おいしい料理をいただき、お酒も飲んでいい気分。そして、メディテレーニアンハーバーにミッキーたちがご挨拶に来たところも、見ることができました。We had course dinner at BellaVista Lounge. No paper book menu, but guests can see it with QR code. I think it was great infection control. We enjoyed good food and wine, and also the greeting show with Mickey Mouse at Mediterranean Harbor. Perfect dinner:)

f:id:happiest_holidays:20200818141858j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818141901j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818141904j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818141907j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818141911j:plain

 

帰りはディズニーリゾートクルーザーでアンバサダーホテルへ戻ります。ミッキーの「しゅっぱーつ」の挨拶がかわいくてここでもひとはしゃぎ。お部屋では過去の夏イベントの映像を見ることができて、ふたはしゃぎ。スマホで撮った写真が残っていたので載せておきます。翌日はパークなので早く寝なくちゃなんですが、まあ寝れないですよね。
After we were back to our room, We enjoyed the special videos on room TV. Guests can watch three videos of previous summer event show at Tokyo Disney Resort. We had to go sleep early but we couldn't.

f:id:happiest_holidays:20200818141945j:plain

 

さて、翌朝は、シェフ・ミッキーでの朝食。ブッフェ形式ですが、ここもしっかり感染症対策が取られていました。ブッフェ台に行く前には必ず消毒。デザートや冷菜は、小皿に入ってすべてラップがかかっていますし、温かいお料理やパンはそばにいるキャストの方がとりわけてくれます。ミッキーの形のパンケーキ、ミッキーの形の焼きおにぎりなど、かわいくてついつい朝から食べ過ぎてしまった・・・。
Next morning, we had breakfast at Chef Mickey, a buffet restaurant. There was great infection control here as well. Guests were requested to sanitize hands before going to buffet counters. Desserts and cold appetizers were wrapped individually. Hot dishes were served by cast members. I enjoyed Mickey-shaped pancake, Mickey-shaped rice ball ("onigiri" in Japanese) and so on, then became full. 

f:id:happiest_holidays:20200818142036j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818142040j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818142043j:plain

f:id:happiest_holidays:20200818142048j:plain

 

残念ながらキャラクターたちの出演はないものの、雰囲気だけでも味わえてよかったです。海外ディズニーではシェフ姿のミッキーがいましたが、そういえば東京のシェフミッキーには会ったことがないのでした。いつか、会ってみたいな!
Though we couldn't meet Chef Mickey Mouse and his friends, we could taste of the atmosphere. I never see Chef Mickey Mouse at Tokyo Disney Resort... I hope someday I will meet him!

happiest-holidays.hatenablog.com

happiest-holidays.hatenablog.com

happiest-holidays.hatenablog.com

 

あまり遠くに出かけられないしなぁ、と、ちょっとネガティブな気持ちで計画した東京ディズニーリゾート滞在でしたが、ネガティブな気持ちはすっかり吹き飛んで、楽しい小旅行となりました。さすがディズニーでした。次は、ほかのディズニーホテルに行ってみようかなと思います。
Before visiting, I had negative feelings as I couldn't escape from Tokyo. However I really enjoyed Tokyo Disney Resort stay! I got what I wanted, no no no, I got more than I expected! That's really Disney I think. I will try another Disney hotels this year.